忍者ブログ
此間萬生之相。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

阿阿,总觉得好多话或者看不懂或者值得记录下来哦。





对于在战争或政策上的任何措施,除非事前我曾公开或正式发表过意见,或提出过警告,我决不作事后的批评。实际上,我在事后的回顾中,已将当时争论中的许多严峻之词改得温和些了。我记述了那么多我所爱戴和尊敬的人同我的分歧,使我十分难过,但是,如果不把过去的教训提出于未来之前,那就不对了。本书记下了那些诚实而善良的人的行为,但愿不至于有人因此而轻视他们,却不去扪心自问,不检讨自己履行公职的情形,不吸取过去的教训作为他自己的未来行为的借镜。

(事实上粗体才是想记录下来的一句话。

任何战争或政策上的失误,在失败之后的批评只是一种站着说话不腰疼的态度。历史学家永远知道过去的敌人什么时候会来进攻。我更贴近的想法便是,漂亮话终究是纸上谈兵,任何举动都需要深思熟虑,过失是需要反思与吸取教训,而非一味的推卸责任。)



有一天,罗斯福总统告诉我,他正向公众征求意见,对这次战争应该起个什么名称。我立即说:“不需要的战争。”
恩,总觉得不需要的战争是一种很值得玩味的说法。譬如为消灭战争而战——也许并没有一个是否正确的定论。正义和侵略总是在一条简单的国界线上——也许这条国界线正是从侵略而来,不是吗。



和约中关于经济的条文,其苛狠和愚蠢,竟达到显然不能实现的程度。德国被宣判必须缴付惊人的巨额赔款。这个规定反映着胜利者的愤怒,也反映着战胜国的人民根本不知道事实上没有任何一个战败国能付得起相当于现代战争费用的赔款数额。
  群众始终不了解这种最简单的经济事实;而一心想取得选票的领袖们,又不敢向他们说清楚。报纸和领袖们一样,反映和强调流行的见解。几乎没有人出来说明:赔款的偿付,只能用提供服役,或者用车辆或轮船载运物资输出到国外去的办法来实现;而当这些物资运到要求赔偿的国家之后,除非该国是极其原始的或受严格控制的社会,否则其国内工业就会被打乱。实际上,要掠夺一个战败国家,唯一的办法就是把所需要的、可以搬动的东西运走,和驱使战败国一部分人担任永久的或暂时的劳役。这一点甚至连俄国现在也已经学会了,不过用这种方法所得到的利益是无法与战争的费用相比的。但当时各国的当权者竟没有人认识到这一点,并且能超越或摆脱公众的愚昧之见,而向选民宣布这种基本的、无情的事实;即使他们说了,恐怕也没有人相信。胜利的协约国继续坚持要压榨德国,“直到这些小个子吱吱叫为止。”所有这些对世界的繁荣和日耳曼民族的情绪都有深远的影响。
这一段没有读懂,包括接下来的事情。

个人理解就是……德国支付巨额的赔款却获得了相当大数量的贷款,从而复苏了经济?但是那些貌似慷慨的贷款并不会换来德国人的感激,因为政治家们还在宣称“要德国交出‘最后一分钱’”?

或者对一个国家采用这种方式的剥削——怎么说呢?大量的国外物资、服役涌入一个国家,会对这个国家现有的经济秩序造成破坏?加粗体提到的唯一方法,是否重点在于(所需要的东西)即不会对本国经济造成破坏,以及使战败国的劳动力捆绑在劳役之上,从而免于参加军队?
PR
*Comment*
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
<古剑通关。   HOME   没有祖国的村庄>
46  45  44  43  42  41  40  39 
九禍魔胎。
暴糟吃货:七郡。

本地已弃。
仅作读书笔记记录用。

新博客。
佛劍分說。
[01/24 七七大宝贝]
[01/24 鬼鬼]
[01/11 七七大宝贝]
[12/31 鬼鬼]
[12/25 凤凤]
忍者ブログ [PR]